"Yr wythdegau"

Translation:The eighties

March 11, 2016

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/japhes

Would "dimdegau" or "serodegau" be the noughtaies

March 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/shwmae

Has to be said, I've never come across a term for the noughties sorry. Guess we never use one.

March 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/shwmae

Update: I've since come across y dimdegau once or twice for "the noughties". It's totally intuitive and would be easily understood by Welsh speakers who'd never heard it before. I like it!

April 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DesertGlass

I've not seen any common use word in English either. I've heard "the noughties" but it isn't popular

June 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Cynphony

In the millennium? Mileniwm?

April 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/OwainLlyfr

"Mileniwn", I think. (Trying hard to remember the spelling of the song title)

October 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/shwmae

Mileniwm is the right spelling.

October 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JD.Hogan-Davies

I spent the longest century of my life yn yr wythdegau.

December 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Rhaidyn

I personally prefer dwyfilau for 'two-thousands' (assuming that's how you'd represent such a thing)

December 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/shwmae

If you were going down that route then it’d be *dwyfiloedd as the plural of mil is miloedd. Having said that, I’ve never heard it used.

December 10, 2018
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.