Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Wann wird es veröffentlicht?"

Traducción:¿Cuándo será publicado?

Hace 2 años

13 comentarios


https://www.duolingo.com/Alberto_Jurado

Según he leido en la explicación de Abendbrot en otra frase para que fuese futuro debería ser "Wann wird es veröffentlicht werden?", no?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SonMauri
SonMauri
  • 21
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 4

No... Eso es como un doble futuro (?). Wird werden no se usa, es incorrecto.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Alberto_Jurado

Entonces como diferencias entre el presente y el futuro? Como escribirías estas frases en alemán: "Cuando se publica el libro?" "Cuando será publicado el libro?" "Cuando es publicado el libro?"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MauricioOjedaR

El futuro sería "Wann wird es veröffentlichen?" Si no me equivoco. El futuro requiere el auxiliar werden en presente y el verbo de la acción en infinitivo al final.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mgm92
mgm92
  • 25
  • 11
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6
  • 4
  • 877

VOZ ACTIVA - FUTURO

"Wann wird es veröffentlichen?" - ¿Cúando (ello) publicará? "Wann wird sie veröffentlichen?" - ¿Cúando ella publicará?

VOZ PASIVA - PRESENTE

"Wann wird es veröffentlicht? " ¿Cuando es publicado?

VOZ PASIVA - FUTURO I (Simple)

"Wann wird es veröffentlicht werden?" - ¿Cuando será publicado?

VOZ PASIVA - FUTURO II (Compuesto)

"Wann wird es veröffentlicht worden sein? " ¿Cuando habrá sido publicado?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/HMedinaT
HMedinaT
  • 25
  • 25
  • 25
  • 1333

cuando va a publicarse vs cuando se va a publicar. Yo no encuentro diferencia

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Mario_GabrielG

¿qué va a ser publicado y será publicado no es lo mismo?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/willy591061

Respondí,"cuando ello será publicado" y Duolingo dice que lo correcto es "cuando será publicado ello". No tienen en cuenta que el español admite cambios en la posicion sustantivos, verbos, pronombres dentro de ciertos casos, como este.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ruizpadre

"Cuándo será publicado" es la voz pasiva (en español y en alemán). Wann wird es veröffenlichen" (futuro). Cuándo serpa publicado. Por favor explicarme porqué en este caso la voz pasiva (Öffenlicht werde) se traduce al español como futuro (Öffenlichen werden)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Herminia164046

Cuál es la diferencia en alemán de: Cuándo va a ser publicado? y Cuándo será publicadado? (Wann wird es veröffentlicht? ) Pregunto: ¿No es lo mismo?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ruizpadre

Remito a DL a la palabra en español Terco. Me parece que se lo merecen. Wie kann man auf Deutsch " Terco" (español) sagen? Cómo se dice en alemán "terco"? De acuerdo a la trasformación a futuro de la voz pasiva, se podría traducir esta frase así "Cómo SERÁ dicho en alemán "terco"? No, no tiene sentido. Hay que corregir y pronto.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Nikeayuiop

Cuando lo publicará? Y Cuando será publicado? Es lo mismo Veröffentlich está en tiempo pasado? Si no, lo más apropiado sería PUBLICARÁ

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/OrtizArdua

Cuando se publica tiene el mismo significado y sentido que su traduccion " cuando sera publicada.deberia ser aceptada

Hace 4 meses