O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Ela é uma mulher."

Tradução:C'est une femme.

2 anos atrás

6 Comentários


https://www.duolingo.com/NATMATOS_

Por que não posso falar "Ella est une femme"?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/FelipeMattos123

me pergunto a mesma coisa

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

Em frases descritivas, quando aquilo que aparece depois do verbo "être" é composto por um substantivo ou pronome, deve-se obrigatoriamente usar a forma "c'est" (singular) ou "ce sont" (plural). "Elle/il est" (singular) e "elles/ils sont" (plural) são usados somente quando o que vier depois do verbo for um adjetivo e/ou um advérbio:

  • "Ce sont des femmes. Elles sont (très) belles" - "(elas) são mulheres. Elas são (muito) belas" - "femmes/mulheres" = substantivo / "(très) belles/(muito) belas" - advérbio e adjetivo.

No caso de profissões, às vezes o substantivo pode ter valor de adjetivo. Se ele vier modificado por um determinante (um artigo, um adjetivo possessivo etc) ele tem valor de substantivo, se ele vier sozinho tem valor de adjetivo:

  • "C'est une avocate" = "(ela) é uma advogada" - precedido por um artigo, portanto substantivo;

  • "Elle est avocate" = "ela é advogada" - sozinho, portanto tem valor de adjetivo.

Uma das exceções é quando usamos um adjetivo para fazer um comentário sobre uma situação. Nesse caso usa-se "c'est/ce sont":

"C'est normal ? Non, c'est bizarre" = "é normal? Não, é esquisito".

Livremente traduzido daqui (em inglês): https://www.duolingo.com/comment/4286849

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/suellen.wrublack

Elle est une femme, está correto sim!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Anderson189551

Fiz elle est une femme também. Só essa parte não entendi

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Malu-Balladelli

Ensinaram ela: elle não haviam ensinado: C

2 anos atrás