"He did not have an answer."
Tradução:Ele não tinha uma resposta.
40 ComentáriosEsta conversa está trancada.
201
he has é presente; he did not have é passado negativo ( o verbo auxiliar did + not + o verbo sem mudança); he had é passado. He has a horse = ele tem um cavalo; He had a horse = ele teve um cavalo; he did not have a horse = ele não teve ... He does not have a horse = ele não tem. ( quando se usa o auxiliar, é só ele que muda, o verbo principal fica na forma do infinitivo.
"Did not had" está incorreto, porque "did" e "had" são p/ falar do passado. Veja alguns exemplos: I did not have a choice = eu não tive (tinha) escolha. I had no choice = eu não tive (tinha) escolha alguma. She did not have an answer = ela não teve resposta ( ela não tinha...) She had not an answer = ela não teve resposta (ela não tinha...). Hadn't = had not. Didn't = did not. *Had, é o passado e o particípio passado de "have".
Olha meu amigo; essa modificação no verbo na terceira pessoa, só acontece se a sentença estiver no presente. E além disso, se a sentença estiver na forma negativa ou interrogativa, mesmo estando no presente, o verbo não sofre modificações. Compare: He has an answer = ele tem uma resposta. Does he have an answer? = ele tem uma resposta? He does not have a answer = ele não tem uma resposta. Isto é regra. Agora, se a sentença estiver no passado, não sofre alteração. *She likes me = ela gosta de mim (likes) She did not like me = ela não gostou de mim (like).
201
has só no presente, aqui é passado (did) e se fosse presente, só o auxiliar recebe o s - He does not have (he doesn't...)