1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "A mulher disse que ela não q…

"A mulher disse que ela não quer vê-lo."

Tradução:The woman said that she does not want to see him.

January 19, 2013

12 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/EderEsliGr

A resposta do duolingo está errada. "Quer" está no presente, portanto não pode se usar o "did", e sim o "do".


https://www.duolingo.com/profile/Jotaerry

também achei a mesma coisa. Pra mim, deveria ser um "doesn't" e não um "didn't".


https://www.duolingo.com/profile/Batisqui

Creio que há duas interpretações possíveis desta frase, o que não deveria acontecer, se evitando assim, tempo e trabalho.Vamos lá, o you pode ser relativo à pessoa que dialoga ou a uma terceira, o que legitimaria a minha interpretação. Estou certo ou não? Antecipadamente obrigado pela resposta, Manuel.


https://www.duolingo.com/profile/kelly_cristina

Desde quando ve-lo = você? Ver ele = see him


https://www.duolingo.com/profile/Kero-love

Quando usar o "do", "did", "does"? E porquê?


https://www.duolingo.com/profile/Wisilo

porque o Duolingo não aceitou o verbo tell como tradução para o verbo dizer? Eu escrevi: The woman told that she does not want to see him . Apareceu como errado


https://www.duolingo.com/profile/LourdesFra500412

Vê-lo tem tradução melhor como see him e não see you, que seria ver você


https://www.duolingo.com/profile/JMFP

Não quer vê-lo = do not want see him


https://www.duolingo.com/profile/Andre_Diniz

Told tambem seria aceito


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoFra262285

Esta tradução aceita várias interpretações.


https://www.duolingo.com/profile/PauloBastos46

The woman said that she doesn't want to see you

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.