Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Easy come, easy go."

Übersetzung:Wie gewonnen, so zerronnen.

Vor 4 Jahren

24 Kommentare


https://www.duolingo.com/LeReGoKe

das kann man sich doch unmöglich aus dem kontext erschließen!

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Freox
Freox
  • 14
  • 12
  • 6
  • 2

Deswegen lernst du es hier ja, Mensch. Das sind Sprichwörter, keine Übersetzungen.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/SimonGeisler

Das Problem liegt darin, welche Art von Übung man dafür angeboten bekommt. Wenn die erste Übung eine reine Übersetzungsübung ist, kann man ja keinen Hinweis darauf haben, was richtig ist.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Freox
Freox
  • 14
  • 12
  • 6
  • 2

Ja, das stimmt. Und zur Verwirrung sind verschiedene Übungen (mutmaßlich über den selben Lernstoff) über dieselbe Diskussion mit einander verknüpft. So kommt es immer wieder vor, dass die Nutzer aneinander vorbei diskutieren. :-)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/francistrific

der Meinung bin ich auch

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/ZoranBla

Ist eben ein Sprichwort. Wenn man's wörtlich übersetzen könnte, müsste es nicht in dieser Rubrik sein.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/hans-hh

Gut erkannt. Wer die Frage nach der wörtlichen Übersetzung beantwortet muss deshalb aber noch lange nicht mit Minuspunkten bestraft werden.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/linamkraw

what does the german translation litteraly means ?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/rainfisc

gewonnen = won zerronnen = many meanings. you can imagine like water between your fingers. It runs and you can't hold it. it flows away

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Astrodan
Astrodan
  • 18
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 3

"As won, so lost" would probably be the most reasonable, literal translation.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/the-grinch

Probleme? Über das "Fähnchen"direkt an duolingo melden.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/DeroGoi
DeroGoi
  • 17
  • 11
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

The only time I've heard this phrase used is in the context of this: http://youtu.be/Lw4g75nZTxA

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Levin3737
Levin3737
  • 21
  • 15
  • 6
  • 4

Queen is the best Band!!!!!!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Chemtec

"Wie gewonnen, so zerronnen" wird ab und zu in englischer Aussprache vorgelesen und soll dann auf Deusch übersetzt werden??? Dies führt wohl hier zu viel Diskussion, da bei manchen der Fehler nicht kommt und diejenigen dann nicht verstehen, was die Anderen meinen. :-)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/enricos8h

easy come easy go thats fine

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Jayyouuu

Warum geht nicht so gewonnen so zerronnen

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Julia07062006

Hi Leute kann mir jemand denn sinn des Satzes erklären?Ich verstehe das Sprichwort gar nicht

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/marit440608

Ich habe bei zerronnen das zweite r vergessen und es alls falsch angezeigt gegrigt.!

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Micobaki
Micobaki
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9

Du hast "gekriegt" falsch geschrieben und bekommst einen Punkt abgezogen ;-)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Philophis
Philophis
  • 18
  • 12
  • 5
  • 2

Ja, hauptsache man lernt etwas daraus.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Levin3737
Levin3737
  • 21
  • 15
  • 6
  • 4

heisst es nicht so gewonnen so zerronnen? bei mir sagt duolingo wie gewonnen so zerronnen

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Tabeechen
Tabeechen
  • 13
  • 10
  • 7
  • 3

Ich habe "wie gewonnen so zeronnen" geschrieben. Zerronnen wird mit zwei R geschrieben, ich hatte mich vertippt und nur eines geschrieben. Warum zählt das dann als falsches Wort und nicht als Tipp oder Rechtschreibfehler?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Ocab19
Ocab19
  • 20
  • 8
  • 6

Will you let me go?

Vor 5 Monaten