"Nie powinienem ciebie słuchać."

Translation:I should not listen to you.

March 11, 2016

17 Comments


https://www.duolingo.com/sirwootalot

This is getting fun.

March 11, 2016

https://www.duolingo.com/Jaz885692

Yeah fun getting this is

November 2, 2017

https://www.duolingo.com/one_half_3544

what about "I don't have to listen to you"? Nie muszę ciebie słuchać?

June 20, 2016

https://www.duolingo.com/Jellei

Yes, that is correct.

June 20, 2016

https://www.duolingo.com/Henryk7

"I don't should to listen to you" czy to jest poprawnie?

August 17, 2016

https://www.duolingo.com/Jellei

Nie, tak się nie mówi po angielsku.

August 18, 2016

https://www.duolingo.com/Henryk7

dzięki

August 18, 2016

https://www.duolingo.com/wiktorka234

Can you use "powinienem" if a woman is speaking?

August 30, 2016

https://www.duolingo.com/Jellei

A woman will say "powinnam".

But of course here in our course every single sentence is said by a female voice, including sentences designed for men.

August 31, 2016

https://www.duolingo.com/RobinB896941

Why "Nie powinienem ciebie słuchać" here, but "Nie chcę cię słuchać" ["I don't want to listen to you"] in another exercise?

Are cię and ciebie interchangeable in these sentences?

July 25, 2018

https://www.duolingo.com/Jellei

Well, "ciebie" gives more emphasis... somehow it sounds pretty well to me here, although I guess "cię" would be better.

July 25, 2018

https://www.duolingo.com/JoanieKatz

I don't have to listen to you---not good?

August 30, 2018

https://www.duolingo.com/RobinB896941

I'll answer both your half questions in this one post.

1) "I ought not to listen to you", though correct English, is IMHO rather awkward. Duo generally seems to favour "I should..." (rather than "I ought to...") to translate "powinienem" - as here: "I should not listen to you."

2) "I don't have to listen to you" is actually a translation of "Nie muszę ciebie słuchać" (as one_half_3544 and Jellei agreed, near the beginning of this topic), so it's incorrect here.

August 30, 2018

https://www.duolingo.com/JoanieKatz

'ought not' is SO awkward... Don't need to is sensible

August 30, 2018

https://www.duolingo.com/Jellei

"don't need to" is a different thing.

"ought not" is rare, true. But it's just an accepted answer.

"should not" is the basic one.

September 2, 2018

https://www.duolingo.com/Walkinthedog

Am I the only one that suffers a brain block with some sentences and make the same mistake over and over? This is one of them, time and again.

February 9, 2019

https://www.duolingo.com/RobinB896941

I trip over any sentence containing nigdy nie ... nawet ... żadnego ... :-/

And also sentences about go(ing) to school...

February 9, 2019
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.