Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

https://www.duolingo.com/7BlackieC

talk me down

Potřebuji radu . Překladač mi Talk me down přeložil jako mluvit mě dolů . Klasika google překladače -_- . Na jedné stránce jsem to našla jako Naveď mě . Co si o tom myslíte vy a jak by jste to přeložili .

0
před 2 roky

7 komentářů


https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

Máte kontext? To se pak vždycky překládá o něco líp. Zrovna u tohohle spojení mi různé slovníky předhazují různé věci a je potřeba si vybrat.

Může to znamenat mluv(it) se mnou jako s méněcenným, jinde zase umluvit (ať už nepustit mě k řeči, nebo přemluvit, překecat. A potom taky mluvením někomu pomoci dolů (v příkladech bylo jak překecání sebevraha ať neskáče a radši sleze, tak slovní navigace letadla na přistání - z toho asi pochází ta vaše stránka s "naveď mě").

2
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/7BlackieC

díky :) jinak to je z písničky talk me down od Troye Sivana

0
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

No hledat si to nebudu, ale porovnejte si to se zbytkem textu, co tam dává nejvíc smysl.

0
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/7BlackieC

díky moc rozhodně se mrknu :)

0
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/choeisa

Ponižuj mě.

1
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/koutna_martina

talk down - frázové sloveso mluvit (povýšeně), navádět (letadlo na přistání), znevažovat (co) Takže já bych souhlasila s Naveď mě, ale záleží na kontextu :-)

1
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/7BlackieC

ok Díky :)

0
Odpovědětpřed 2 roky