"Mon petit frère a une batterie."

Traduzione:Il mio fratello minore ha una batteria.

March 12, 2016

9 commenti


https://www.duolingo.com/ciprovo2016

In italiano non è corretto mettere l'articolo determinativo davanti all'aggettivo possessivo seguito da un nome comune di persona che indica familiari o parenti. È errato dire " IL mio fratello ...", ma è giusto dire:"mio fratello ..." . È corretto invece dire " IL mio fratellino ..." con l'articolo determinativo davanti all'aggettivo possessivo e non "mio fratellino ...". Esempi: MIO padre, MIA madre, MIA nonna, MIO nonno, MIA sorella, MIO fratello, MIO zio, MIA zia, MIA cognata, MIO genero, MIA nuora, MIO suocero, MIA nipote (e non so se ho dimenticato qualcuno), si scrivono senza l'articolo. Se indichiamo i nostri genitori con MAMMA e PAPÀ, allora mettiamo l'articolo (LA mia mamma, IL mio papà/babbo). Mi piacerebbe che DUOL fosse più attento e pronto alle nostre segnalazioni. Merci beaucoup, Mary : )

November 28, 2016

https://www.duolingo.com/y.dp
  • 963

Art davanti al possessivo con diminutivi e accrescitivi, alterati e con aggettivi vari (fratellino/one, sorellina/ona, fratellastro, sorellastra, cuginasto, cara mamma, bella sorella, brava zia, buona nonna), ma anche con bisnonno/a, prozio/a, pronipote...

August 1, 2017

https://www.duolingo.com/Fabiana-76-

MIO FRATELLO MINORE, l'articolo non ci vuole

May 14, 2018

https://www.duolingo.com/giorgio886333

d'accordo!!!!!!!!!!!!!! in ogni caso come spesso accade andrebbero accettate entrambe le traduzioni.

July 23, 2018

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale

Treccani:

Nel caso dei nomi di parentela con aggettivo possessivo, l’articolo è omesso (mio padre, mia madre, tuo fratello, sua zia), a meno che non ci sia un aggettivo qualificativo prima o dopo il nome (la sua figlia preferita, la sua cara madre)

Dunque IL mio fratello minore

May 14, 2018

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale

visto che siamo nella lezione "arts" suppongo che la parola francese “Batterie” significa tutti gli strumenti (cymbales, grosse caisse, caisse claire…) Batteria in italiano può anche dire la stessa cosa, conoscevo solo questa parola nel senso "batteria del telefonino"

June 18, 2016

https://www.duolingo.com/salvi-salvi

In italiano con batteria (come strumento musicale) si intendono tutte le sue parti. La suddivisione di esse non si usa nel linguaggio comune (penso solo in un negozio di strumenti musicali) es. "Ringo Starr suonava la batteria nei Beatles"

June 20, 2016

https://www.duolingo.com/Anna904436

Non ci vuole l'articolo .

January 15, 2019

https://www.duolingo.com/Matteo191158

senza l'articolo sarebbe molto meglio !

March 3, 2019
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.