1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "¿Qué tienes bajo la camisa?"

"¿Qué tienes bajo la camisa?"

Übersetzung:Was hast du unter dem Hemd?

March 12, 2016

15 Kommentare

Sortiert nach Top Post

https://www.duolingo.com/profile/soylinita

Ich liebe es, dass in den Kursen auf allen anderen Sprachen über die gelernte Sprache diskutiert wird und nur in den Kursen auf Deutsch über die deutsche Sprache selbst :D

June 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/StephanieJ794535

Ich musste so lachen. Ich liebe deinen Kommentar. Auch wenn ich selbst so bin....

January 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/sanne918432

Sehr freundliche Anmerkung. Es sollte doch eigentlich darum gehen, mit der spanischen Sprache vertraut zu werden und eben gerade die Art und Weise kennen zu lernen, wie etwas auf spanisch ausgedrückt wird.

March 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Asthenop

Was trägst du unter dem Hemd? - wäre korrektes Deutsch, wenn Unterwäsche gemeint ist. "hast/haben" würde sich auf irgend einen Gegenstand beziehen.

August 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Samy1979

Nein, so pauschal ist das nicht richtig. Vielleicht hat die Person ja etwas unter ihrem Hemd versteckt. Da würde man "Was hast du unter deinem Hemd?" sagen und nicht "tragen". Dein Satz impliziert dass es sich um ein Kleidungstück handelt, das ist aber nicht gesagt.

January 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Sebastian723115

Heißt es nicht ¿Qué tienes bajo de la camisa ?

August 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DirkHuth

Das meine ich auch: Was trägst Du unter dem Hemd? (formell) bzw. Was hast Du unter dem Hemd an? (informell)

(Tengo un conejo bajo la camisa - Zaubertricks sind hier wohl nicht gemeint.)

January 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Samy1979

Woher weißt du dass kein Zaubertrick gemeint ist? tener ist nach dem was ich hier gelernt habe mehr als nur "ein Kleidungstück tragen".

Es könnte auch ein Dieb sein, der seine Beute unter dem Hemd versteckt.

January 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DirkHuth

Oder es könnte das letzte sein, was man hört, wenn man mit einem kolumbianischen Drogenkartell zu tun hat: "Arriba los manos! Qué tienes bajo la camisa? Un mic..." RATATATA

January 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Rabbitowner

LOL

September 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Nasti286935

Jede tiefsinnigere Unterhaltung beginnt mit solcher Art von Sätzen.

May 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Anja737087

Wie unhöflich :-DDDD

August 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Birgit747850

Der Satz wird sehr leise gesprochen, auch wenn ich den Lautsprecher auf 100% schiebe.

January 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Rabbitowner

Bajo bedeutet doch auch kurz oder?

September 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Banakil

interessant,hab das gerade nachgeschaut,

bajo (adv)=unter, darunter, ...

bajo (adj)=klein, tief, leise, niedrig

bajo (subst.)=Bass, Erdgeschoss, Untergeschos

bajo(verb, 1. pers. Singular)=herabgehen, absinken, herunterkommen, ...

wahrscheinlich hat es so viele Bedeutungen weil es so ein schönes kurzes Wort ist ; )

September 15, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.