"I have to take the keys and the wallet."
Translation:Muszę wziąć klucze i portfel.
Yes, but I think that is a word primarily used by women, to describe what a man would call "portfel". ;-)
Back in the days it was a different thing(portmonetka was sort of a bag for coins with metal lock on top), but I think the meaning changed these days – anyway, it is a word that is falling out of use currently, or at least I haven't heard it for quite some time now.
yes of course - my mom, born in 1912 would say it and that's why I have it in my vocabulary - my dad probably used portfel. And he did like to carry coins in a little horseshoe-shaped leather pouch made in Poland - what would that be called?