1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Él paga nuestra cena."

"Él paga nuestra cena."

Übersetzung:Er bezahlt unser Abendessen.

March 12, 2016

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/95Claire

Abendessen ist doch wohl auch ein essen


https://www.duolingo.com/profile/SebastianS50

Ich tippe mal, dass du "er bezahlt unser Essen" geschrieben hast und dies falsch gewertet wurde. "das Essen" ist "la cena" Klar ist das Abendessen auch nur ein Essen, aber eben nur das am Abend (bzw. in der Nacht), wie Frühstück ("desayuno") oder Mittagessen ("almuerzo") auch. Deswegen gibt es aber im spanischen wie im deutschen verschiedene Wörter dafür.

Zum richtigen Lernen soll / muss man hier eben auch genau sein, was gemeint ist.


https://www.duolingo.com/profile/ruedi.schenk

la cena = Abendessen oder Nachtessen. Helvetisch ist beides identisch. Und wenn man die Essenszeit der Spanier anschaut, wäre Nachtessen wohl treffender.


https://www.duolingo.com/profile/Miraya802517

Nachtessen habe ich ejrlicj gesagt so noch nie gehört, deswegen wird es wohl eher local bzw regional verwendet. Irgendwo hab ich mal die Erklärung gelesen, dass Duolingo hauptsächlich "Hochdeutsche" Begriffe verwendet, da es zu aufwendig wäre, dialektische Begriffe einzubauen. Ich vermute, dass "Nachtessen" deswegen nicht zählt.


https://www.duolingo.com/profile/Daniel1961-CH

finde auch: Abendessen = Nachtessen


https://www.duolingo.com/profile/christa14093

cena = Abendessen oder Nachtessen sind identisch in der Übersetzung.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.
Anfangen