1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Der Prinz hört den König."

"Der Prinz hört den König."

Traduction :Le prince entend le roi.

March 12, 2016

4 messages


https://www.duolingo.com/profile/DaisyDumoulin

Pour ma part, cette phrase sonne mal ! Utiliser le verbe "écouter" serait plus correct, Qu'en pensez-vous ?


https://www.duolingo.com/profile/yomgaille

Non cette phrase n'est pas étrange, on peut entendre quelqu'un (sans l'écouter) et le verbe entendre peut aussi avoir valeur officielle/légale : le juge entend l'accusé, c'est-à-dire il reçoit "officiellement" sa déclaration orale.


https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

J'apprends français avec duolingo. Je ne parle pas français bien, désolé.
J'ai appris:
Le prince écoute le roi. - Der Prinz hört dem König zu.
entendre - hören; écouter - zuhören, anhören.


https://www.duolingo.com/profile/Burgos69

Donc selon ta réponse: Hören .....on utilise l'accusatif

Zuhören....on utilise le datif

Je peux savoir pourquoi? Est ce une règle à apprendre

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.