- Forum >
- Topic: Esperanto >
- "Tiu avenuo estas kaj longa k…
19 Comments
That's interesting! It does seem there are very few avenues in Britain, the top five being these: http://www.countryfile.com/countryside/top-10-british-tree-avenues (sorry if this is a bit off topic).
"There is no standard definition of street and avenue in the U.S.. In Manhattan north-south streets are avenues and east-west streets are streets. North Carolina is the opposite: north-south are avenues and east-west are streets. Either can be long or short, narrow or wide depending on where you live."
https://www.usingenglish.com/forum/threads/26412-Avenue-Vs-Street
To represent the pattern:
- both _ and _
We use the following in Esperanto:
- kaj kaj _
It is tempting to want to to say ambaŭ for the first "both" but ambaŭ only means "both" in the sense "all two (of them):
- Both are good. (All two of them are good.)
- Ambaŭ estas bonaj.
Fun fact: It comes from the (Ancient?) Greek expression και... και.
ambaŭ means "all two (of them)".
You can't say "it's all two wide and large." But you can say "all two of them are wide and large" - ambaŭ estas longaj kaj larĝaj."
What's the difference between avenue and street?
I recall that "avenuo" is defined in Esperanto as a wide, tree-lined street.
"There is no standard definition of street and avenue in the U.S.. In Manhattan north-south streets are avenues and east-west streets are streets. North Carolina is the opposite: north-south are avenues and east-west are streets. Either can be long or short, narrow or wide depending on where you live."
https://www.usingenglish.com/forum/threads/26412-Avenue-Vs-Street
Deleted questions with answers:
why not ambaŭ?
ambaŭ means "all two (of them)".
You can't say "it's all two wide and large." But you can say "all two of them are wide and large" - ambaŭ estas longaj kaj larĝaj."
So ambaŭ doesn't mean both?
"Both" has two meanings. I am trying to explain that only one of them applies to ambaŭ