"Quizás es pedir demasiado."
Перевод:Наверное, это просить слишком многого.
March 12, 2016
9 комментариевЭто обсуждение закрыто.
Это обсуждение закрыто.
ikken1.0
412
Я так понимаю, литературный вариант перевода будет примерно таким: Наверное, это слишком большая просьба. Но в целях обучения она не используется?
Давайте, я примеров накидаю, а вы уж придумайте, что это на русском может значить.
Esperaba que me pudieras ayudar, pero si eso es pedir demasiado, ni modo.
Я надеялся, что ты можешь мне помочь, но если это ..., ну и ладно.
¿Sería pedir demasiado que alguien me explique cómo usar el programa?
Это было бы ..., чтобы кто-нибудь объяснил мне, как пользоваться программой?
Quizá es pedir demasiado que los usuarios no abusen de los signos de exclamación. :)
Наверное, это ..., чтобы пользователи не злоупотребляли восклицательными знаками.