"Ich stand dort."

Traduction :Je me tenais là-bas.

March 13, 2016

6 commentaires


https://www.duolingo.com/Okana3

https://www.duolingo.com/comment/31068

(the difference between Sein and Stehen)

paper-airplane: "1)"Stehen" can be used with a building/facility to say: "it is located" somewhere. So in this case it's similar to "sein" As in the sentence: The house is there.

Das Haus ist dort. Das Haus steht dort.

2) But with people it only means "to stand":

Der Mann steht dort. = The man is standing there.

3) "stehen" can also be used to say something is written somewhere:

Was steht drauf? = What is written there?/What does it say?"

March 13, 2016

https://www.duolingo.com/Zoharion

Merci Okan.

Si besoin, je traduirais.

April 21, 2016

https://www.duolingo.com/Mahaut_duRy

Je traduirai ;-) pas je traduirais. Zoharion, voyons ! ;-)

February 16, 2017

https://www.duolingo.com/Zoharion

Futur et conditionnel., ce n'est pas exactement la même chose.

February 22, 2017

https://www.duolingo.com/ChristianB266492

Pouvez-vous traduire svp, je ne comprends pas tout. Merci.

October 10, 2018

https://www.duolingo.com/Zoharion

(la différence entre les verbes stehen et sein)

avion en carton: 1) "stehen" peut être utilisé avec un bâtiment/entrepôt pour signifier: c'est localisé quelque part. Ainsi dans ce cas c'est similaire au verbe "sein". Comme dans cette phrase : la maison est là.

das Haus steht dort. das Haus ist dort.

2) mais avec les gens c'est seulement le sens être debout.

der Mann steht dort = l'homme êtes-vous là

3) "stehen" peut aussi être utilisé pour dire que quelque chose est écrit quelque part.

was steht drauf? = qu'est-ce qui est écrit là ?/ qu'est-ce que ça veut dire ?

October 14, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.