"Мы женщины."

Перевод:Nosotras somos mujeres.

March 13, 2016

34 комментария


https://www.duolingo.com/profile/Rettani

Можете пояснить, в чем различие между somos и nosotras somos?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Для перевода на русский разницы никакой. И то, и другое переводится как "мы есть, мы являемся". Поскольку в испанском по форме глагола можно определить, какое местоимение имеется в виду, испаноговорящие часто опускают местоимение. В русском языке в предложениях такого типа опускается глагол.


https://www.duolingo.com/profile/NC8m2

Ни в чем. Если вы напишите Nosotras somos или somos и так и так будет правильно. Для перевода разницы нет)


https://www.duolingo.com/profile/2iMx2

Сколько терпения у авторов... Какие же вы молодцы!


https://www.duolingo.com/profile/katt.g.i.

Cтранный вопрос, но ладно Когда пишется son а когда somos? Реально путаюсь


https://www.duolingo.com/profile/Nata410

Somos когда мы (nosotras) А son когда вы(Ustedes)


https://www.duolingo.com/profile/Skomoroshka

Назрел вопрос. Можно ли сказать "Nosotras somos hombres", имея в виду, что группа только из женщин утверждает, что они - люди. Или наоборот, "Nosotros somos muheres", например, античные актеры-мужчины, играющие женские роли. В общем, что с чем должно согласовываться и должно ли.


https://www.duolingo.com/profile/terrakot_r

Объясните разницу между nosotras som и nosotras somos


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Nosotras - местоимение "мы" женского рода.
Somos - глагол ser - "быть" в форме первого лица множественного числа. Т.е. в форме, которая употребляется с местоимением "мы".

Nosotras somos - мы есть, мы являемся.

Son - глагол ser в форме третьего лица множественного числа. Т.е. в форме, которая употребляется с местоимением " они" - ellos, ellas.

Ellas son - они есть, они являются.

Сочетания nosotras son не бывает, так же как не бывает сочетания "мы являются".


https://www.duolingo.com/profile/yee_mila

Спасибо Вам большое! Только теперь я смогу учить НОРМАЛЬНО.


https://www.duolingo.com/profile/4Cds1

А nosotras всегда можно опускать? Или в деловой переписке обязательно использовать?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Nosotros/as практически всегда избыточно. Единственная информация, что оно несет — это род. Потому в обычной речи и на письме оно практически всегда отсутствует. Его говорят и пишут, когда надо сделать ударение на «мы», при противопоставлениях. Ну, или если вдруг надо на род указать.


https://www.duolingo.com/profile/Alerisk_es

Вопрос. Почему предложение Nosotras somos ninas неправильный вариант? Nosotras somos mujeres верный? Ведь там и там женский род. В одном женщины, в другом девочки.


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Какой тип упражнения у вас был? Перевод? Выбор из трех вариантов предложений? Выбор слова?
Или озвучка? :)


https://www.duolingo.com/profile/Alerisk_es

Выбрать правильные предложения из трех представленных вариантов.


https://www.duolingo.com/profile/kirula

В упражнениях такого типа обычно написано предложение на русском, в данном случае "Мы женщины". И из трех представленных вариантов вам предлагается выбрать правильный перевод на испанский.
В данном случае правильные переводы могли быть: "Nosotras somos mujeres" и "Somos mujeres". Другие варианты неверны. Девочек нет в русском предложении, не должно их быть и в испанском.


https://www.duolingo.com/profile/WildSimca

Почему "Мы женщины" переводится как "Somos mujeres" а не "Somos las mujeres"? Разве определенный артикль тут не обязателен?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

С определённым артиклем смысл был бы такой, что «мы те самые женщины».


https://www.duolingo.com/profile/yee_mila

Потому что женщины и девочки - это разное.


https://www.duolingo.com/profile/FMzY6

Подскажите, пожалуйста, в чём отличие " Somos" от "Nosotras" ?


https://www.duolingo.com/profile/Rettani

Nosotras - мы. Somos - есть. В испанском иногда можно опускать личные местоимения. То есть, вместо "Nosotras somos mujeres" можно сказать "Somos mujeres"


https://www.duolingo.com/profile/BMqd7

Тут разве нету ошибки?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Нету, мы проверяли.


https://www.duolingo.com/profile/Alexey3729

Объясните пожалуйста в чем разница между- Nosotros и Nosotras


https://www.duolingo.com/profile/Abaiti

Nosotros - мы мужчины. Nosotras - мы женщины. Nosotros еще используется как МЫ (когда подразумеваются и мужчины и женщины)


https://www.duolingo.com/profile/xm6O3

Какая разница? Nosotros somos mujeres И Nosotras somos mujeres


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Первое неправильно.


https://www.duolingo.com/profile/marina611630

А почему нельзя somos las mujeres?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Это не соответсвует смыслу русского предложения, данного вам для перевода.


https://www.duolingo.com/profile/CatsPlay1

Подскажите, чем отличаются som и somos?


https://www.duolingo.com/profile/Dani423341

Es на конце мн.число


https://www.duolingo.com/profile/BsSs385892

Почему нельзя написать просто nosotras mujeres или просто somos mujeres?

Похожие обсуждения

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.