- Forum >
- Thema: Spanish >
- "No podía dormir."
8 Kommentare
opa644622
1300
mann weiss hier nicht ob es sich um die 1. oder 3. Person Singular handelt. Also sollte es mehrere Übersetzungsmöglichkeiten geben….. Ich, er , sie konnte nicht schlafen. Oder?
RosettaY
516
Ich hätte hier lieber im Indefinido übersetzt "Yo no pude dormir. So - im Imperfecto - klingt es nach einem schlaflosen Dauerzustand und das wollen wir doch keinem wünschen! Habe es gemeldet.
PelosBusso
192
Sowas soll's geben: "War ne schlimme Zeit in meinem Leben. Ich konnte nicht schlafen, aß nicht mehr richtig, ..."