1. Forum
  2. >
  3. Argomento: French
  4. >
  5. "Ce sont des dieux."

"Ce sont des dieux."

Traduzione:Sono degli dei.

March 13, 2016

9 commenti


https://www.duolingo.com/profile/MaraBrunelli56

Se dieux è plurale come mai si usa ce e non ces?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

"Ce" ha due funzioni

A. aggettivo dimostrativo variabile:

ce livre, ces livres (masc.)

cet arbre, ces arbres (masc. davanti a una vocale)

cette maison, ces maisons (fem.)

B. pronome dimostrativo invariabile (c' davanti a una vocale):

c'est un livre, ce sont des livres

c'était ma maison, c'étaient nos maisons

ce doit être mon cousin, ce doivent être mes cousins


https://www.duolingo.com/profile/SabineBH

Très juste. C'est = it is. Ce sont = they are.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Oui, et aussi "this is" (c'est) and "these are" (ce sont), je crois. En regardant une photo, par exemple:
"C'est mon frėre" - "This is my brother"


https://www.duolingo.com/profile/pincus2

Graaaaaazie. Finalmente ho capito. Sei stato di una chiarezza eccezionale. Fortunati i tuoi allievi.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Grazie mille, sebbene non sono così sicuro che i miei studenti si sentano sempre allo stesso modo. ;)


https://www.duolingo.com/profile/loulourasta

je ne comprends pas pourquoi on doit écrire "degli" devant dieux puisque le mot dieux ne commence pas par une voyelle


https://www.duolingo.com/profile/massarimarinella

Perché invece di CE SONT non si può usare ILS SONT? Grazie.

Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.