1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: Spanish
  4. >
  5. "Женщины - атлеты."

"Женщины - атлеты."

Перевод:Las mujeres son atletas.

March 13, 2016

6 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/schamaha

Здесь не понятно, что говорится о каких-то известных мне женщинах. И о них упоминается впервые. Почему "Unas mujeres son atletas" не принимается?


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

В этом случае перевод будет звучать “Некоторые женщины - атлеты“. Неопределённый артикль во множественном числе "unos/unas" зачастую является синонимом "algunos /algunas", некоторые, какие-то.


https://www.duolingo.com/profile/daddiana

Я не ставила неопределенный артикль, но и указания на определенность этих женщин тоже не было. Почему без артикля- ошибка?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Как можно описывать кого-то неопределённого? А главное, зачем?


https://www.duolingo.com/profile/lQma8

Написал " Los mujeras son atletas, а программа не пропускает. Почему?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Los mujeras не бывает, правильно: mujeres, ну и артикль не согласуется по роду с существительным.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.