1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Vous êtes grands maintenant."

"Vous êtes grands maintenant."

Перевод:Вы сейчас большие.

March 13, 2016

11 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Sergey_English

Странно, что не приняло перевод "Вы большие теперь" В русском языке, безусловно, так говорят и пишут.


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Конечно. А свой вариант предлагали?


https://www.duolingo.com/profile/gPTt
  • 152

А я перевела "вы уже большие" - не дословно конечно, но смысл такой


https://www.duolingo.com/profile/France822378

Данный перевод не имеет ничего общего с русским языком. Знать иностранный язык прекрасно, но зачем же заставлять нас коверкать родной язык.


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Полностью согласен со вторым предложением. Но не согласен с категоричностью первого. Могли бы Вы объяснить первое? Что по Вашему мнению не так?


https://www.duolingo.com/profile/Shishkhann

Хм. А почему не приняло: Vous êtes grandes maintenant?


https://www.duolingo.com/profile/Evgeniia795730

Как вымахали


https://www.duolingo.com/profile/GalinaCh2

Кто то может объяснить правила прочитывания слова- maintenant ? Спасибо.


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Как ни странно, это слово читается по правилам - [mɛ͂tənɑ̃]:

  • ain и an стоят перед согласной буквой t (неважно читается она или нет, мы же читаем, т.е. идём от того, что написано), а это значит, что они дают носовой звук. Какой? Это зависит от того, какие звуки дают гласные, стоящие перед m или n, две носовых согласных. В нашем случае ai [ɛ] +n и a [a]+n, т.о. получаем соответственно [ɛ͂] и [ɑ̃].

  • e стоит в открытом слоге main-te-nant, а это значит, что у неё алфавитное чтение, т.е. [ə]. При этом, поскольку она окружена двумя согласными (речь в данном случае о звуках, а не о буквах), которые окружены гласными, то эта наша буква e даёт беглое [ə], которое может выпадать в зависимости от стиля и скорости (чем ниже стиль и при этом выше скорость, тем больше вероятность выпадения). Т.е. может быть и [mɛ͂tnɑ̃].

  • t, как и большинство согласных на конце слова, не читается, т.е. [-].

Пожалуйста ).


https://www.duolingo.com/profile/ElenaZakha18

Может быть "взрослые"?


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

В принципе да, у "grand", как и у "большой" есть и такое значение. И именно поэтому я так и ответил AlexM087, который теперь стал [deactivated user].

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.