1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Je la soutiendrais."

"Je la soutiendrais."

Traduction :Ich würde sie unterstützen.

March 13, 2016

5 messages


https://www.duolingo.com/profile/Laurent.Mazzu

La premiere phrase n'a pas grand chose à voir avec la traduction... serait ce une expression allemande ?


https://www.duolingo.com/profile/tsatse1

"Ich würde sie fördern" est refusé. Est-ce correct ?


https://www.duolingo.com/profile/SnarkBooju

J'ai tenté la même chose, refus. Du coup je l'ai proposé comme réponse alternative...


https://www.duolingo.com/profile/SnarkBooju

Je me disais: fördern ce serait plus un soutien moral et/ou financier et unterstüzen un soutien physique... Est-ce le cas?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

"unterstützen" peut être un soutien physique ou financier ou moral.

"fördern" s'applique par exemple pour un enfant qui à des difficultés à l'école ou au contraire pour un enfant qui a un talent exceptionnel.

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.