1. Forum
  2. >
  3. Konu: German
  4. >
  5. "Diese Integration ist neu."

"Diese Integration ist neu."

Çeviri:Bu entegrasyon yeni.

March 13, 2016

7 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/imafgom

ayıptır.. entegrasyon zaten türkçe değil.. türkçesi bütünleştirme ve kaynaşma olan bu kelimenin lütfen türkçelerinş kullanın


https://www.duolingo.com/profile/tepkisel

TDK'ya bakarsanız fransızcadan dilimize geçmiş bir kelime olduğunu görürsünüz.


https://www.duolingo.com/profile/denge82

entegrasyonun Türkçesi "uyum" dur. kaynaştırma bütünleştirme de olabilir fakat uyum daha kullanışlı.


https://www.duolingo.com/profile/CesurCivciv

tümleştirme derseniz de kabul ediliyor diye tahmin ediyorum... (denemedim)


https://www.duolingo.com/profile/Turgay130533

Birlestirme uyum daha dogru ya


https://www.duolingo.com/profile/MehmetCan611937

Uyum yazdım kabul etmedi. Saçma 05.10.19


https://www.duolingo.com/profile/jesuslme

Der deutsche Satz ist unverständlich.

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.