"Der Anfänger hat keinen Hunger."

Traduction :Le débutant n'a pas faim.

March 14, 2016

6 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/MultiLinguAlex

Pourquoi est-ce que c'est faux à dire "Le débutant n'a pas de faim" en français ? Ma langue maternelle est l'allemand.


https://www.duolingo.com/profile/flydu

On dit "avoir faim" et "ne pas avoir faim". "Ne pas avoir de faim" est simplement incorrect.

Im Deutschen ist es aber merkwürdig: "Hunger haben" aber "keinen Hunger haben" und nicht "nicht Hunger haben".


https://www.duolingo.com/profile/MultiLinguAlex

D'accord, merci beaucoup !


https://www.duolingo.com/profile/LuluLaBoub

Ne pas avoir de faim n'est pas quelle que chose que les gens dont leur langue maternelle est le francais


https://www.duolingo.com/profile/Anne499894

Pourquoi la phrase: le débutant n'a pas d'appétit, est-elle erronée?


https://www.duolingo.com/profile/Wotan78

Je ne comprends pas l'usage de "kein" plutôt que "nicht" dans ce cas là.

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.