"Cela va-t-il marcher ?"

Перевод:Будет ли это работать?

March 14, 2016

8 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/KICA56

поподробней на счёт перевода marcher-ходить

March 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/230S

В разговорной речи французы очень часто употребляют глагол marcher в значении "работать", здесь все правильно

October 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/iFng7

Да понятно ведь уже, что слово имеет два значения. Меня другое интересует - зачем тут il? Cela же есть.

January 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/xoOo8

Marcher-ходить, для живого существа; Marcher-работать для механизма, машины.

November 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Iehjxrf79

Почему второе лицо единственного числа (tu)? Знаю, что безличная форма с il, а с tu не слышала. Объясните!

November 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/230S

Здесь существительное не tu, а cela (il). Вас, наверное, запутало "va-t-il", тут "t" всего лишь связующий звук, а не tu :)

November 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AndreyKharchenko

Marcher это значит работать и никакого бреда.

June 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ogo_sh

marcher - ходить,шагать))) Правильней было бы перевести - Пойдет ли это?

June 23, 2016
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.