1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Your smile makes me happy."

"Your smile makes me happy."

Переклад:Ваша усмішка робить мене щасливим.

March 14, 2016

11 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/b92F6

А чого приймається тільки слово "усмішка" а не "посмішка"?


https://www.duolingo.com/profile/denis13gl

Тому що посмішка та усмішка різні слова з різним значенням. Посмішку ви можете побачити на лиці людини яка з вас глузує. А усмішку на лиці привітної та лагідної людини


https://www.duolingo.com/profile/Veronika841893

"Твоя посмішка робить мене щасливим" -чому не вірно?


https://www.duolingo.com/profile/75tsPK

Прийнято


https://www.duolingo.com/profile/denis13gl

Тому що посмішка та усмішка різні слова з різним значенням. Посмішку ви можете побачити на лиці людини яка з вас глузує. А усмішку на лиці привітної та лагідної людини


https://www.duolingo.com/profile/Vladdddddddddd

Посмішка не пройшла, шкода


https://www.duolingo.com/profile/HennadiiKozyr

а чому тут написано makes а не make, адже мова йде про ВАШУ, your, посмішку!?


https://www.duolingo.com/profile/denis13gl

Тому що тут саме your smile, якби було your smiles було б make


https://www.duolingo.com/profile/UlehL

Таке питання : в українській мові якщо зустріти фразу "Ваша посмішка робить мене щасливим" - то однозначно ідентифікується що це сказав чоловік. Яким чином в англійській мові по одній фразі ""Your smile makes me happy" зрозуміти хто це сказав - чоловік чи жінка ? Це взагалі можливо ?


https://www.duolingo.com/profile/wbFP2

Я чую слово в кінці happily a не happy . Що скажете?


https://www.duolingo.com/profile/Buch_Bereza

Твоя посмішка робить мене радісним.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.