Question for christian only...
I want to read the English Bible to see the translation difference and wanted to know if you know what kind of bible I should use. Example: King james.
I'd definitely get a bilingual edition of whatever you choose. That way you don't have to access a dictionary as much. That's what I do for Spanish and French. That, and the free Bible ap for iphones is great for listening to audio Bible, with a choice of many versions available. It's extremely popular. I listen to French that way when I go on walks.
I take it that you're learning English and are looking for an easy translation to read? If so, I would recommend the New International Version (NIV) or the New International Readers Version(NIrV). The NIV is easier to read than many other translations, and the NIrV is translated specifically for people who do not speak English as their first language.
Well, in that case, I'll give you my top three translations. New International Version (NIV), New American Standard Bible (NASB), and the English Standard Version (ESV). Any of those are good. Personally, I find the NIV easiest to read and comprehend. The NASB and the ESV are more word for word translations, so sometimes the composition of the sentences can be a little difficult to understand, but they are still very good.
Because the story of the Bible was in other languages at the base. Then people decided to translate. But sometimes the translations have some differences. These differences do not change the message but just a few words. It's a bit like when we translated a song, the message is the same, but often there are some words that are varied depending on the translation. Ex: "Life is good" can become "existence is pleasant" Sometimes it is interesting to see the differences when we try to understand a passage. Does that answer your question?
Hello everyone. The reason why the reply comment of ayoub.essaher was deleted , is as it was off topic for Duolingo.
Our forums are for language related discussions and Duolingo related issues.
The reply post that was deleted was discussing aspects of religion.
To discuss aspects of religion there are other places on the internet to do this.
The purpose of Duolingo is to provide a language learning platform. In order to be able to do this - in the forums we require discussion to remain on topic in this regard.
Wishing each of us all the best in our language learning journey.
Bonjour tout le monde. La raison pour laquelle le commentaire de réponse d'ayoub.essaher a été supprimé, est comme il était du sujet pour Duolingo.
Nos forums sont pour la langue des discussions liées et Duolingo des questions liées.
Le poste de réponse qui a été supprimé discutait les aspects de religion. Pour discuter les aspects de religion il y a d'autres places sur Internet pour ceci faire.
Le but de Duolingo est de fournir une plate-forme d'apprentissage des langues. Pour pouvoir ceci faire - dans les forums nous exigeons que la discussion reste sur le sujet.
Souhaitant bonne chance à chacun d'entre nous dans notre voyage d'apprentissage des langues.
Hi, Why not choose the "New World Translation of the Holy Scriptures" published by the Watch Tower Bible and Tract Society? From the same publisher, you can get full or partial translations in 120 languages for free. You have only to visit jw.org – and read directly online if you want. YP1