https://www.duolingo.com/louis.vang

Nederland Engels level 17

louis.vang
  • 25
  • 24
  • 23
  • 23
  • 16
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

Na een week was een vrij groot gedeelte van mijn boom N>E zijn gouden kleur kwijt. Dat is waarschijnlijk op vraag van mijn medestudenten, die natuurlijk de nieuwe woorden sneller opnieuw willen oefenen. Voor mij was dat niet noodzakelijk omdat Nederlands mijn moedertaal is en ik toch reeds vrij goed het Engels beheers op het niveau van deze DL lessen. Wat me wel opviel is, dat de kwaliteit van de lessen er enorm op vooruit gegaan is op een goede week tijd. Zelden wordt nog een Nederlandse vertaling geweigerd omdat ze niet in de database voorkomt als alternatieve vertaling. Natuurlijk blijf ik nog alternatieven voorstellen.

Als alles terug Gold is, en na me te verdiepen in het verschil van de tijden tussen Engels en Nederlands, zal ik nieuwe skills starten.

In elk geval een proficiat voor de vrijwillige medewerkers van Duolingo die deze cursus mogelijk maakten en deze verder blijven ondersteunen.

5 jaar gelden

4 opmerkingen


https://www.duolingo.com/Lavinae
Lavinae
Mod
  • 25
  • 25
  • 20
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 3
  • 2

Dankjewel voor de positieve feedback en de felicitatie! Het is heel fijn om te weten dat de cursus (zichtbaar) verbetert. :)

De zinnen kunnen inderdaad enorm veel vertalingen hebben: als we echt flexibel zijn met het vertalen van sommige zinnen, dan krijgen ze zelfs meer dan 2000 vertalingen (hetgeen het maximum aantal vertalingen is). Eigenlijk krijgen we de meeste suggesties/meldingen voor de laatste vaardigheden, omdat die op het moment minder uitgewerkt zijn dan de rest.

Op zich groeit het aantal gebruikers van deze cursus gestaag (met ongeveer een honderd per dag) dus de komende tijd zal er nog genoeg gemeld worden. ^^

Van het algoritme dat voor het aftakelen van de vaardigheden zorgt weet ik eigenlijk niet zoveel af (er wordt ook zo vaak aan gesleuteld door Duolingo zelf). Volgens mij duurt het een tijdje voordat een geleerde vaardigheid een tijdlang goud blijft. In het begin is de gouden kleur al snel weg. :/

Ook (nogmaals) bedankt voor jullie feedback, hulp met en suggesties voor deze cursus :)

5 jaar gelden

https://www.duolingo.com/Susande
Susande
  • 22
  • 13
  • 12
  • 11
  • 234

Inderdaad goed werk van de vrijwilligers! Knap dat ze in een korte tijd de huidige kwaliteit cursus hebben kunnen maken.

Ik heb het idee dat de woordsterkte minder snel aftakelt als je de shortcuts doet ipv de lessen en de gehele boom.

Ik heb overigens een iets andere ervaring dan "zelden wordt nog een Nederlandse vertaling geweigerd". Echter dit lijkt me in dit stadium niet te vermijden gezien de structuur van de Nederlandse taal, zelfs in een heel simpele zin heb je bakken correcte vertalingen: Gisteren zag ik mijn fiets. Ik zag mijn fiets gisteren. Ik zag gisteren mijn fiets. Gisteren heb ik mijn fiets gezien. Ik heb gisteren mijn fiets gezien. Ik heb mijn fiets gisteren gezien. Mijn fiets heb ik gisteren gezien.

Met ingewikkeldere zinnen die op meerdere manieren opgevat kunnen worden, verschillend gebruik van tijden, andere woorden die verschillend of niet vertaald kunnen worden (bijv. toch, dus, tenzij), zal het aantal goede vertalingen vast nog hoger liggen dan dit voorbeeld.

Na de 3e shortcut (waar ik nu in de boom ben, ongeveer halverwege), begin je zinnen zoals het fietsvoorbeeld te krijgen. En naarmate je verder komt in de boom, neemt zowel de complexiteit toe, als dat het aantal gebruikers afneemt. Oftewel ik denk dat er heel veel bètatesten (met correcte antwoorden aandragen) voor nodig is, om dit heel goed te krijgen. Nu zit je nog op het punt waarop mensen gefrustreerd kunnen raken als hun juiste antwoorden worden afgekeurd. Dus het is prima dat het nog in bèta zit zodat behulpzame mensen met goede kennis in beide talen de meeste plooien glad kunnen strijken.

Voorlopig nog genoeg werk voor zowel de vrijwilligers als de bètatesters lijkt me. Keep up the good work! :)

5 jaar gelden

https://www.duolingo.com/louis.vang
louis.vang
  • 25
  • 24
  • 23
  • 23
  • 16
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

Tot de tweede shortcut worden bijna alle juiste vertalingen aanvaard. In elk geval kon ik steeds de twintig zinnen vertalen met maximum drie hartjes, dus ik moest nooit opnieuw beginnen. Na de tweede shortcut wordt het inderdaad lastiger, waarschijnlijk omdat daar nog minder suggesties voor doorgestuurd werden, maar ook omdat daar de werkwoordsvervoegingen bijkomen, die in het Engels en Nederlands niet identiek zijn. Waar juist de derde shortcut is weet ik niet, aangezien ik die opgebruikt heb voor de cursussen D>E en F>E. Spijtig genoeg kan ik deze niet resetten.

Blijkbaar ben jij al een eind verder in de boom.

Ik heb de twee eerste shortcuts genomen, maar ik heb na een week toch een 15 tal skills moeten bijwerken, tussen de eerste en tweede skill. Dus zo traag takelt de woordsterkte niet af bij het gebruik van de shortcuts.

Met de shortcuts maak je natuurlijk voor veel woorden (die je niet voorgeschoteld krijgt) geen gebruik van de
"speak" , waardoor die woorden mogelijk minder snel degraderen.

Nog veel plezier met DL.

Louis

5 jaar gelden

https://www.duolingo.com/Susande
Susande
  • 22
  • 13
  • 12
  • 11
  • 234

Klopt ja, bij het eerste deel van de cursus ben ik ook maar heel weinig problemen tegengekomen, dat gaat prima. De derde shortcut komt na de regel met "Ww. t.t. 3" en "Onderwijs", net voor de introductie van verleden tijd, dus daar ben je ook al voorbij. Ik ben net voorbij die regel, dus jij bent net iets verder dan ik ben.

En wat het aftakelen betreft, ik heb de shortcuts misschien net iets recenter gedaan, waardoor alles bij mij nog net goud is.

Tot de 3e shortcut heb ik alle vaardigheden met "test uit deze vaardigheid gedaan" gezorgd dat ik net niet alles compleet had voor de shortcut en vervolgens de shortcut gedaan. Gezien de kwaliteit die verbeterd kan worden, ga ik vanaf nu alle lessen individueel doen. Dat geeft meer mogelijkheden om iets afwijkende (nog steeds correcte) vertalingen te geven, die mogelijk afgekeurd worden.

Jij ook veel plezier gewenst Louis!

5 jaar gelden
Leer een taal in slechts 5 minuten per dag. Gratis.