"Where will you go tomorrow?"
Translation:Куди ти будеш іти завтра?
March 14, 2016
14 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
AntonDanylchenko
1018
Why does the form "to be + verb" is intentiinally promoted in this course? Ukrainians usually use another forms without "to be" - "Куди ти підеш завтра" is indeed used more often than "Куди ти будеш іти завтра", "Що робитимеш завтра" is indeed used as often as "Що будеш робити завтра".
AntonDanylchenko
1018
No. "Де ти йдеш" is absolutely unnatural. Ukrainians usually say "Куди (ти) підеш завтра" or "Куди плануєш піти завтра"or "Куди збираєшся піти завтра"