I Eat Chicken for Lunch. Really?
Is "Yo almuerzo pollo." really the way one says this in Spanish? Is it the most common way to say it? I would have thought "Yo como pollo para el almuerzo." would be correct but I also know that "almorzar" is "to have lunch" so I guess "Almuerzo pollo." means I have chicken for lunch or I dine on chicken for lunch. This is the first time I have seen this and just came across it here today.
I would like a confirmation on this and any alternative ways to say it, if you please. Thanks!
Yo almuerzo pollo can be right.
But almorzar is a fuzzy term, and it could mean to have a lunch or to have a brunch.
In some countries almuerzo is a meal eaten after the breakfast (el desayuno) , but before the lunch (la comida) , i.e. a brunch.
In other countries, almuerzo and comida are the same.
Desayunar es en la mañana (breakfast), almuerzo al mediodía (lunch), cena por la noche ( dinner).
That's very interesting. Thanks for clarifying. I was wondering how to properly say this.
Yo almuerzo pollo sounds perfect to my Spanish speaker ears.
Yo como pollo en el almuerzo sounds good, too
Yo como pollo para el almuerzo as well
Almuerzo pollo is the same as the first one, but you omit the "yo", it's right too
Como pollo en el almuerzo, and Como pollo para el almuerzo, are right too
Como pollo para almozar, is right too!
Spanish is super flexible ;D
I love to use breakfast, lunch, and dine as verbs, it sounds so much more refined.
I agree. I guess the use is falling out of favor and common knowledge though, judging from these comments.
I'm returning to duo after a long while, and I thought it was something new. I had never learned using it in class or nor was it implemented the first time I did the Spanish tree. I really like it!
"Yo como pollo para el almuerzo" sounds kind of weird, It could be: Yo como pollo al almuerzo; Yo almuerzo pollo. don't hesitate asking for what you need. Take care.
why do you need to know this you, the spanish people will know what you are saying
"YO ALMUERZO POLLO"
If the country in which you are talking they use "almorzar" for lunch, then yes, it's correct and it means ""I eat chicken for lunch". There are many.... in America.
But in Spain "almorzar" is not lunch, but brunch.... hehe, so, although the sentence is absoluty corrects, in Spain you will be saying "I eat Chicken for breakfast.
Sorry, I'm not inspired in my explanations today. But remember, here in Spain our main dish is lunch, and the secondary is dinner, so .... that makes the difference.
I LIKE CHICKENS! LETS ALL DO THE CHICKEN DANCE WHILE EATING CHICKEN NUGGETS!!! BAKA BAKA!