"Si vas al cine, llévate a tu hermana."

Übersetzung:Wenn du ins Kino gehst, bringe deine Schwester mit.

Vor 2 Jahren

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/matiasbena1

woher kommt das te in llevate? würde auch lleva a tu hermana reichen?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/dfghdfghdfg

llevar = tragen, llevarse = mitbringen (behauptet zumindest pons.com)

Vor 4 Tagen

https://www.duolingo.com/ricardo622412

Zum kino wird nicht akzeptiert wo wäre der unterschied im spanischen

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/torben873
torben873
  • 25
  • 12
  • 11
  • 9
  • 2

"falls" für "Si" sollte eigentlich auch gehen, oder nicht?

Vor 5 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.