1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Il ne s'agit pas de cela ici…

"Il ne s'agit pas de cela ici."

Traduction :Darum geht es hier nicht.

March 14, 2016

6 messages


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Darum = 1) autour de ça 2) donc 3) parce que!

https://en.m.wiktionary.org/wiki/darum


https://www.duolingo.com/profile/PatrickSim804209

Pourquoi le "nicht" ne peut être placé devant le "hier" ?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Le placer devant le "hier" donnerais une négation partielle qui ne porterait que sur le "hier".


https://www.duolingo.com/profile/PatrickSim804209

"Darum handelt es hier nicht." ne serait-il pas aussi correct ?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Essaie avec "Darum handelt es sich hier nicht".


https://www.duolingo.com/profile/RnGbd

Traduction littérale: ça, ça ne va pas ici ?

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.