1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "She has given me a shirt."

"She has given me a shirt."

Traducción:Ella me ha dado una camisa.

March 14, 2016

21 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jjcordobam

ella me ha dado un camisa is good


https://www.duolingo.com/profile/RpsVioleta

por pequeñas faltas no deben contarlo como ma


https://www.duolingo.com/profile/BlancaLili4

La traducción que me aparece en pantalla en este momento es "Ella me ha regalado un polo" la que yo di es la misma que aparece como correcta en esta página: "Ella me ha dado una camisa


https://www.duolingo.com/profile/Aangelitooo

No soy adivino !!!!!! y yo lo entendi como camisa pero me marco error


https://www.duolingo.com/profile/Eddiexw36

Unas veces te da correcto si no pones el pronombre personal y otras como incorrecto. Aclarense


https://www.duolingo.com/profile/chinamat

Polo es una marca, no es nombre comun de una prenda, si??


https://www.duolingo.com/profile/Julio_JPegna

por qué acá esta mal usar "given to me"??


https://www.duolingo.com/profile/marcy65brown

She has given me a shirt. = correcto, el orden más común.
She has given a shirt to me. = correcto.
She has given to me a shirt. = suena muy raro, tal vez antiguo, no lo usamos.

En este tipo de oración, el orden más común es: sujeto + verbo + objeto indirecto (me) + objeto directo (a shirt). I wrote her a letter. She sends him a package. (Nota: hay unos pocos verbos que no usan este orden, como "explain." NO ES correcto decir "She explains me the plan.)

Sí vamos a incluir "to," entonces el orden es: sujeto + verbo + objeto directo (the shirt) + frase con "to" (to me). I wrote a letter to her.. She sends a package to him. (Nota: Así es correcto usar "explain." She explains the plan to me.)


https://www.duolingo.com/profile/victor.rosas999

sabes son las oraciones que tratan de no alargarlas entonces lo hacen asi de acuerdo con marcy65brown suena antiguo y tome es mas para objetos


https://www.duolingo.com/profile/bet.castillo

Shirt no solo es traducción de "polo"


https://www.duolingo.com/profile/PATRICIAEL392101

Ella me ha dado un polo. Eso no concuerda con lo escrito


https://www.duolingo.com/profile/PEANFRANK

por que pone camisa incorrecta, si polo no a menciona-'


https://www.duolingo.com/profile/LinaMariaF9

bueno como es la cosa "camisa" o " polo " si la coloco camisa no me la vale si la coloco polo tampoco


https://www.duolingo.com/profile/esmeralda406224

hasta donde yo sé shirt significa camisa, asi que no estoy de acuerdo que me haya salido mal esta oración


https://www.duolingo.com/profile/ItzunMR1

por un pequeño error no tienen que ponerlo mal


https://www.duolingo.com/profile/Nancy914684

shirt = camisa shirt = polo???


https://www.duolingo.com/profile/Nancy914684

shirt = camisa shirt = polo???


https://www.duolingo.com/profile/Homeray

Claramente se escucha HE en el audio


https://www.duolingo.com/profile/Homeray

She gave me a shirt signifoca ella me dio una camisa, pero she has given me a shirt es ella me ha dado una camisa

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.