"Anyway, You don't know what you are missing"

"Nie wiesz co tracisz" lub "Nie wiesz co dobre"

Is there any informal, more common way to say that in English?

2 years ago

1 Comment

As far as i know, there is not a simpler way to say this phrase. In English we always use those exact words.

"You aren't coming to the festival? You don't know what you're missing!"

2 years ago
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.