"A girl has water."
Translation:Dziewczynka ma wodę.
14 CommentsThis discussion is locked.
Ma is used in the case of he or she as said represented in polish as on/ona..or it(ono)..where as mam is used in the case of i represented in polish as ja..the infinite form of the verb us miec..which means to have.the verb is conjugated in 6 forms like all other polish verbs.
-a is a standard suffix for feminine nouns, whereas -ka is a diminutive suffix, commonly denoting a smaller version of the basic noun.
The exact definition is somewhat subjective, but dziewczynka refers to a girl in her pre-teens, while dziewczyna is either a teenager or a young woman in general. The latter is also a term for 'girlfriend'.