I will express a possible completely fictitious context. Some person wrote a book about a cat that is orphaned and raised by stork written in the first person with the cat as the main character. The cat learns to catch fish and fears all the same things that storks fear. It yearns to fly, yet it is physically incapable. At the end of the story the cat is adopted by a human who has a hobby of hang gliding and takes the cat along with him/her whenever he/she goes hang gliding. Thus, the cat's lifelong yearnings are satisfied by it's human friend who, of course, loves the cat very much.(Book synopsis). Now, two people who have read this book are talking about it. The first person asks the second person "What color was that cat anyway?". The second person replies, "The author does not say the color". Hope this helped you in some way.
Both tell and say can be used regardless of how much is being told or said. The difference, primarily, is whether there is a direct object in the sentence. For example, "John said he was hungry" or "John told me he was hungry." The difference is that, in the first sentence, It's not stated who John was talking to. In the second, it's obvious that he was talking to me.
There is more information on this page here: https://www.englishclub.com/vocabulary/cw-say-tell.htm
Perhaps the author is recently blind and is now writing a biography of her life, in which she describes everything in great detail of how it looks, sounds, tastes and smells. And two people reading the book or maybe the ghostwriter notices that the author does not say the color of... a shirt, bowl, table, cup, nail polish, anything....
This translates to something rather awkward in English. When discussing colors, American standard English would probably say something more on the lines of, "The author does not give the color" or "The author does not name the color." Since the idea here is to teach "dice" perhaps replacing "color" with "gato" or "perro" might work?