"Das ist ein hoher Baum."

Traduction :C'est un arbre haut.

March 15, 2016

11 commentaires


https://www.duolingo.com/FifidouLeVrai

C'est un grand arbre est à mon sens la meilleure traduction. Un arbre ne peut pas être haut en français. Il fait xx mètre de haut, il a une grande hauteur, mais il n'est pas haut. Sa cime est élevée ... Bref : c'est un grand arbre

December 15, 2016

https://www.duolingo.com/Langmut

Mais un arbre peut aussi être grand en étant large, non? Cependant ceci est haut, pas large. Comment faire cette distinction en français?

December 28, 2017

https://www.duolingo.com/DX5IJ3pI

En Français, on dira une haute montagne mais un grand arbre. C'est ainsi. Dans les deux cas, cela signifie que leur taille est élevée. Un arbre avec beaucoup de branches, donc large, est un arbre touffu mais il n'est pas forcément très haut. Il y a probablement, pour expliquer cet usage, une facilité de prononciation. Un grand arbre est facile à dire pour un Français. Cela se prononce "grantarbre" le d devient t dans la liaison. Pour un arbre haut, le h est aspiré comme en allemand et on ne peut pas faire la liaison.

February 6, 2018

https://www.duolingo.com/Zoharion

Pas sûr de comprendre ta question. Les mots large et grand ne sont pas synonymes.

December 31, 2017

https://www.duolingo.com/Langmut

Exactement. Mais je pense que grand et haut aussi ne sont pas synonymes. Avec grand on ne peut pas savoir dans quelle dimensions il est grand, ça peut être la hauteur mais pas nécessairement.

December 31, 2017

https://www.duolingo.com/Zoharion

Hmm. indéniablement, ces deux mots ne sont pas synonymes en général, sauf si tu parles d'un grand truc (un gratte-ciel, une montagne), tu peux dire c'est grand mais aussi c'est haut. Note bien, qu'il s'agit d'une comparaison avec ce qui est autour : tu ne peux pas dire la montagne est haute. Tu utiliseras haut uniquement avec l'idée d'une comparaison implicite. Sinon, exemple d'utilisation : cette maison est en haut (de la route... etc.)

Dans son premier sens, le mot grand s'utilise uniquement pour évoquer la dimension verticale, sinon on utilise large, dimension horizontale, ou profond. Tu as aussi le mot gros qui est l'opposé de mince, en premier sens.

December 31, 2017

https://www.duolingo.com/Vabelie

On ne dit pas "un haut arbre" pour des raisons d'euphonie, mais on peut parfaitement dire "un arbre haut"

https://www.linguee.fr/francais-allemand/search?source=auto&query=un+arbre+haut

November 27, 2018

https://www.duolingo.com/TROONBEECKX

Pas d'accord hoher= plus haut

March 15, 2016

https://www.duolingo.com/Zoharion

Ce serait höher. Ici l'adjectif prend la terminaison du genre car "ein" laisse un doute, d'où ein hoher Baum. Je te laisse trouver la traduction de un arbre plus grand.

May 11, 2016

https://www.duolingo.com/Bijjoue

"C'est un grand arbre" accepté par Duo

August 1, 2017

https://www.duolingo.com/ferre515993

Le choix n'est pas présenté sur le clavier:arbre haut !

November 25, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.