1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Sí, hemos determinado algo."

"Sí, hemos determinado algo."

Übersetzung:Ja, wir haben etwas bestimmt.

March 15, 2016

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/N.Zyzura

Kann mir jemand bitte erklären, warum es falsch ist wenn ich für determinado statt beschlossen entschieden schreibe?


https://www.duolingo.com/profile/Loli183658

Wieso geht nicht: "Ja, wir haben bestimmt etwas"?


https://www.duolingo.com/profile/ChristianK59526

Klingt meiner Meinung sogar deutlich besser


https://www.duolingo.com/profile/Gisela372003

Ihre Satzstellung ist nicht richtig


https://www.duolingo.com/profile/Gisela372003

Es muss heißen "wir haben bestimmt etwas". Bei Ihrer Satzstellung heißt der Sinn"wir haben etwas festgelegt, was so bleibt.


https://www.duolingo.com/profile/Gisela372003

Wir haben bestimmt etwas meint: ja wir haben bestimmt etwas, das wir anbieten können.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.