"Wir werden sie suchen."

Übersetzung:La vamos a buscar.

Vor 2 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/mipani
mipani
  • 23
  • 20
  • 15
  • 15

Was ist an Los vamos a buscar falsch? "sie" kann sich ja auch auf mehrere Personen beziehen.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/kaiga66
kaiga66
  • 23
  • 18
  • 4

Wüsste ich auch gerne.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/schnuesi
schnuesi
  • 25
  • 25
  • 23
  • 118

mipani - genau deiner Meinung

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/maulwurfn41

Und woher sollte man wissen, dass nicht der Plural "sie" gemeint ist?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/1811xy

aus dem Satz geht nicht eindeutig hervor ob es sich um singular oder plural handelt, es müssten daher beide Antwortmöglichkeiten richtig sein. Gemeldet habe ich es - aber nützt es was?

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/gerhardf51

Warum nicht auch "Vamos a buscar a ellas" wenn wir die beiden Schwestern suchen? ("Vamos a buscar a ella" wird als richtige Lösung angegeben.)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/JosefWeiss4

“Ellos vamos a buscar“ dürfte auch nicht falsch sein, oder?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

Doch, weil "sie" in diesem Satz das Objekt ist. Als Objektpronomen können für "sie" la, las oder los eingesetzt werden.

Vor 1 Jahr
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.