"It is a sandwich."

Перевод:Это - бутерброд.

January 4, 2014

15 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Ilya2798

Почему просто не написать "It a sandwich" зачем здесь "Is" ?


https://www.duolingo.com/profile/yKEq14

Здравствуйте, введите в обучение такую форму обращение как "Вы" например вы читаете газету


https://www.duolingo.com/profile/AlexanderJ442393

А почему не "один бутерброд ". Предыдущие тесты выработали привычку дописывать "один"если был артикль "a "


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Ну надеюсь, что не выработали, слово один мы добавили только в нескольких самых первых предложениях. А так мы неопределённый артикль обычно не переводили.


https://www.duolingo.com/profile/i1QH

Согласен,один это когда one но никак не a, a это как предлог который связывает предлог и существительное


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

А вот я с вами не соглашусь. A - это не предлог - а артикль, он точно ничего не связывает, уж тем более предлоги с существительными. Артикль указывает на определённость существительного и только. Ну и наконец, a - это близкий родственник слова one - один, и чтобы понять, где его ставить или нет, как раз очень хорошо мысленно пытаться подставлять слово один.


https://www.duolingo.com/profile/JrY62

Не очень так надеюсь


https://www.duolingo.com/profile/Nadia434307

Какая разница между Это-бутердрод и Бутерброд ?!?!


https://www.duolingo.com/profile/KaER339642

пыталась написать слово сендвич


https://www.duolingo.com/profile/TheYacobzz

Я написал : это сендвич , прошло как правильно


https://www.duolingo.com/profile/0LXz1

Почему они не спрашивают вопросы на эту тему?


https://www.duolingo.com/profile/K6DE2

— Знакомьтесь! Алиса, это пудинг! Пудинг, это Алиса! Унесите!  Ну вот, вас только познакомили, а ты уже на него с ножом!


https://www.duolingo.com/profile/xZxC7

Сдесь всё понятно

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.