"Они ходят без обуви."

Перевод:Ellos caminan sin zapatos.

March 15, 2016

8 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/TatyanaPatrik

Почему нельзя van?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Глагол ir — это двигаться любым доступным образом. То есть, использование ir может вызвать странные ассоциации, например «они едут на машине без обуви». Если задействованы ноги, то лучше всего использовать глагол caminar. Так будет всё однозначно.


https://www.duolingo.com/profile/IISanderII

Наконец-то хоть кто-то пояснил! Спасибо!


https://www.duolingo.com/profile/Hadijat386

А почему нет артикля?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Здесь говорится «в принципе», поэтому определённый артикль в принципе невозможен. Множественное число и отрицание подавляют неопределённый артикль.


https://www.duolingo.com/profile/emfden

Caminan sin botas не принимает, проверьте.


https://www.duolingo.com/profile/Yasya893352

Почему не подходит van sin zapatos?

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.