"There is the same wine at the restaurant."
Translation:Il y a le même vin au restaurant.
15 CommentsThis discussion is locked.
"Il y a du même vin" would translate "there is some of the same wine", and to be frank with you, it sounds a bit weird in French (but it is correct).
That is probably because "même" implies a comparison, even if it is not explicitly developed, so I would mentally expect "le même que...".