Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"I only have white pants."

Перевод:У меня есть только белые штаны.

0
4 года назад

23 комментария


https://www.duolingo.com/LineAir

А как сказать: "Только у меня есть белые штаны"? Only i have white pants?

9
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

да

14
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/konstantin.kwk

I have only white pants - такой порядок слов в предложении правильный?

8
Ответить14 года назад

https://www.duolingo.com/Oleg_Lennet

ИМХО это тоже правильный вариант. Shady_arc в другом примере это объяснял.

4
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

У предложений I only have white pants и I have only white pants - разный оттенок смысла. only характеризует то слово, перед которым стоит (не считая случая, когда оно стоит в самом конце).

I only have - значит, у меня только есть одни белые брюки, а больше вообще никакой одежды нет.

I have only white pants означает У меня есть только белые брюки, а никаких других цветов нет (при этом у вас может быть полно другой одежды).

73
Ответить13 года назад

https://www.duolingo.com/Altamatick

I only have white pants - у меня только белые брюки
I have only white pants - у меня брюки только белые Все логично, спасибо =)

13
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/Oleg_Lennet

Спасибо! Это вполне логично - я подозревал что-то подобное )). А что насчет случая, когда only ставится в самом конце?

5
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Оно обычно усилительное. I have 2 minutes, only. У меня есть 2 минуты и только.

25
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/Aleks_k03g

Получается, что предложенный русский перевод этого предложения неточен. Правильнее перевести "У меня только есть белые штаны."

1
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

А разве по-русски так говорят? Только перед глаголом есть перемещатся в позицию после него. Согласна, это приводит к двусмысленности - всего лишь есть, или только белые, но так уж говорят.

6
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/Aleks_k03g

Да, поэтому в жизни одним предложением отделаться не удаётся :( Обязательно 10 раз не расслышат, переспросят и уточнят, что ты имеешь в виду ... или тебе самому приходится это делать :))

2
2 года назад

https://www.duolingo.com/el.bayda

"Sorry, Ostap, - citizen of Rio de Janeiro said, - I only have white pants"

3
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

the/a citizen :) (смотря какой артикль по контексту нужен). Лучше - said the citizen of Rio de Janeiro

7
Ответить14 года назад

https://www.duolingo.com/el.bayda

спасибо, я не думала, что возможно такое построение английской фразы: сказуемое, подлежащее, определение. Со школы помнила, что сначала подлежащее, (возможно с ним определение) потом сказуемое. А вот про артикль перед citizen просто забыла.

2
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Да, проверила, так и есть

'No one can turn the clock back, did you say? ' said Woland ' That's true'.

Но это только для цитирования прямой речи.

'But they say there are little, tiny frogs,' continued Pavel, 'who cry piteously like that.'

Однако прямой порядок тоже допускается

"Well, what did he say?" she asked with half-playful petulance.

"Yes, you say yes...well after that you... you..." he cried in a transport, "you are a fount of goodness, purity, sense... and perfection".

13
Ответить24 года назад

https://www.duolingo.com/el.bayda

спасибо.

0
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/ZeraScreen

Я как раз недавно читал статью про инверсию порядка слов в предложениях английского языка. Если не воспрещается размещать ссылки на внешние ресурсы, то читал здесь: http://www.native-english.ru/grammar/inversion

2
13 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Полезные ссылки у нас только приветствуются :) Спасибо.

2
2 года назад

https://www.duolingo.com/kirilochkinat.i

почему не нужен the перед white pants?

0
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

как всегда у нас конструкция I have - У меня есть что-то. Это что-то неопределённое в такой конструкции. А так как множественное число, то неопредлённый артиаль не ставится. I have the white pants означало бы что У меня есть те самые белые брюки (о которых я тебе уже рассказывала).

11
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/Mixa1941

У меня лишь есть белые штаны, почему не верно?

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2
  • 152

Отправьте рапорт на суд модераторов, но как мне кажется в наши дни в формальной речи это слово не используется.

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/79ux1
79ux1
  • 22
  • 13

"Я имею белые брюки" почему нельзя так?

0
Ответить1 год назад