"Il propose son enfant."

Translation:He recommends his child.

January 20, 2013



I was thinking "he offers his child" as if they were doing some sacrificial ish.

February 16, 2013


"he recommends his child" made me imagine a situation in a restaurant when a customer asks a waiter what he reccomends. sick Duolingo! :P

January 20, 2013


"yes, yes the duck is good, but I propose my child"

February 18, 2013


Right.... Or maybe there is just a job that needs doing that his son can do? ....

February 10, 2013


Why is "his child" or "his boy" correct, but "his son" is not correct? If enfant is gender neutral then isn't "his boy" also incorrect?

April 7, 2013


"enfant" is gender neutral on its own, but "son enfant" means his male child. While you would probably be correct in assuming "his boy" means "his son" it isn't necessarily the case, and duolingo, I think, usually goes for a more literal translation.

June 2, 2013


I think the child must be his son, but it's incorrect to use that word when the sentence says "enfant." Like, if you translate "le verre est sur le table" as "the glass is ABOVE the table you would be technically right (to be on the table the glass must be above it), but the translation is bad because you're interpreting the sentence rather than translating it.

May 17, 2013


Couldn't "He recommends its child" also be correct? Perhaps the horse is a good worker on the farm, but he recommends its son for a tougher job. No?

June 14, 2013


Hi n8s2cool. Good point. Interestingly enough "Recommends" is the very word used in the translation at the top of this thread and yet only the forms of "Suggests" was given in the hints on the task itself. ??? I reported it BTW.

November 21, 2013


recommending one's child instead of the duck doesn't seem like a good idea

February 20, 2013


What would this sentence mean?

Il propose son enfant un chocolat.

May 21, 2013


'He recommends his son a chocolate.' It can be more clearly worded as 'He recommends a chocolate to his son.'

May 29, 2013


can "enfant" be traslated with "son"?

May 21, 2013


No, that would be "fils." Enfant is child, fils is son, fille is daughter. All sons are children, but not all children are sons. (So to speak!)

August 10, 2013

  • 1718

Confusing at first blush but this seems to be a sentence that is very much dependent on the context (of which we readers are unaware). Backing off and thinking about it, the idea of "He suggests his child" makes sense.

October 25, 2013


ahh recommended sound great, thx!

November 21, 2013
Learn French in just 5 minutes a day. For free.