"Ich werde meine Hausaufgaben später machen."
Traduction :Je vais faire mes devoirs plus tard.
25 messagesCette discussion est fermée.
770
geben = 1) donner 2) y avoir 3) mettre, verser
https://fr.m.wiktionary.org/wiki/geben
Particule séparable auf- = ici exprime soit l'idée de présenter quelque chose à quelqu'un, soit un achèvement ; voir respectivement les paragraphes 3 et 9 de cet article francophone très complet.
https://fr.m.wiktionary.org/wiki/auf-
aufgeben = 1) (s') abandonner 2) (se) donner, (s') assigner, (s') exercer
Gabe = don, cadeau, présent
https://en.m.wiktionary.org/wiki/Gabe
Aufgabe = 1) assignement 2) exercice
1475
"Leçon"="Lektion"
Il se peut que ton devoir est de faire ou répéter une leçon mais il y a beaucoup d'autres choses qui peuvent être tes devoirs: lire un chapitre dans un livre, faire des calculs, écrire un texte... Ce n'est pas la même chose.
1475
C'est correct. Quand on parle d'une action "einstellen" veut dire "s'arrêter" (alle Tätigkeiten einstellen). Quand on parle d'une personne qui doit commencer à travailler dans une entreprise, c'est "embaucher" (die Firma stellt die junge Frau ein). "Einstellen" peut aussi parler de réglage (man kann die Höhe des Tisches variabel einstellen).