"The fish swim."

Перевод:Эти рыбы плавают.

4 года назад

26 комментариев


https://www.duolingo.com/Sajonara_K

доброго времени суток. подскажите пожалуйста, на перевод "The fish swim" ответила "эта рыба плавает", дуолинго исправил на "Эти рыбы плавают". Разве тут множественное число?

4 года назад

https://www.duolingo.com/PseudoBerliner
PseudoBerliner
  • 20
  • 19
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8

вы дольжны понят это от swim. так как это не swims то fish в множественном числе.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Sajonara_K

А, я просто на the зациклилась :) Спасибо!

4 года назад

https://www.duolingo.com/Projectionics

Вы уж извините меня, но я вам сейчас удивительным образом моск (мозг) сломаю! В русском языке, тоже точно такая же фишка есть как с fish. Мы можем говорить про косяк плещущихся рыб, или просто про то что есть рыба в реке (одинаково для множественного числа и единственного)!!!! Рыба плещется в реке, в озере есть рыба, рыба плавает. 0_o

4 года назад

https://www.duolingo.com/ViArSkoldpaddor

А вот дело как раз в том что в английском этого косяка с рыбой в этом предложении нет. Если рыба одна, то глагол в единственном числе (swims), а если рыбы много, то во множественном (swim). А мы здесь на уроке ну и оччччень нам хочется видеть, дошёл ли до вас смысл предложения. А если Вы станете в единственном переводить, то очччень кажется что не дошёл - мы же содержание Вашего мозга пока ещё прочитать не можем.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Projectionics

Вобще то иронизировать не лучший способ научить. Нужно было просто сказать, если третье лицо в единственном числе то глагол формируется с окончанием -S, he, she, it ...s

4 года назад

https://www.duolingo.com/ViArSkoldpaddor

Я отвечаю в духе оригинала, и на заданый вопрос как я его понимаю. Вопрос был не про окончание глагола, а про групповые существительные (косяк рыбы).

4 года назад

https://www.duolingo.com/a.zemlansky

Что же получается, что в глаголах всё наоборот? Hat - hats, шляпа - шляпы. Почему же swim - плавают, а swims - плавает?

4 года назад

https://www.duolingo.com/ViArSkoldpaddor

Окончание глагола в английском даже если очень простое дело, зависит от времени и лица, но немного подругому чем в русском.

(У нас же тоже "рыбы плавают" а не "рыбы плаваю" или "рыбют плавают" и не "рыбы плывы")

Конкретно, в настоящем:

I swim - единственное число
He/She/It swims - тоже единственное число
They swim - множественное число
You swim - тоже, кстати, множественное число

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

В русском глаголы и существительные вообще по-разному изменяются: мама→мамы, идёт→идут. Ничего общего :). Это достаточно типично, когда формы глаголов никак не пересекаются с существительными. Всё-таки разные части речи. У глаголов ещё прошлое время бывает.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Projectionics

It, she, he ... _S)))))

4 года назад

https://www.duolingo.com/PseudoBerliner
PseudoBerliner
  • 20
  • 19
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8

рыба плавает

ДРУГОЙ ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ:

Рыба плывёт.

В чем разница?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

It will, probably, blow your mind, but the verbs of motion in Russian have three connected forms. There is perfective, just like for any other verbs (to talk about one "done" action in past or future), but there are TWO imperfective verbs. One is reserved for multidirectional, repeated, "indefinite" action, action in general. Like "I walked around the park", "My baby walks!", "I like swimming". The other one is used for one-way trip, any single one-way segment of a multidirectional movement. ____ So, "рыба плавает" is a generic "A fish swims (right now or maybe always)", or even "The fish (can) swim". "Рыба плывёт" is "The fish is swimming (right now, on its way to somewhere)"

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Каждый год, птицы летят на юг. Здесь птицы летят, а не летают, потому что на юг. Но совсем не обязательно, что это continuous, в данном случае, это точно present simple. С другой стороны, Пока жена загорает, её муж плавает и плавает рядом в бассейне. Здесь действие точно длительное, однако нет направленности, потому плавает, а не плывёт.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Есть более сложные случаи. Именно из разряда "летят на юг" - многократное, но одностороннее путешествие. Собственно, то же самое, что "По будням я еду на работу в 8", хотя здесь "езжу" тоже допустимо. Забавно, что "Каждый год они с женой летят на юг" уже звучит неестественно, и в большинстве случаев вменяемый человек скажет "летают". Одно из похожих применений - "Когда мы идём домой, то часто покупаем колу". Да и просто, вечером мы обычно идём домой, а не ходим :). Особняком стоит использование настоящего времени для планов на ближайшее будущее - тогда только направленные глаголы.

Continuous же вообще ненадёжный критерий, потому что аспект - он не про длительность, а про характер действия. Я читал в одной статье в интернете, что когда-то у всех глаголов было именно два таких характера - определённый и неопределённый (лезть и лазать).

Пригодится для русского курса. Его точно нельзя делать по образу и подобию английского.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

"Его точно нельзя делать по образу и подобию английского." Вы это создателям Дуолинго расскажите :)

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Немецкий достаточно адекватен. Там даже слова не все совпадают с английскими, предложения точно свои (за исключением самых базовых), и есть темы, положим, на падежи. В русском словоизменения достаточно много, чтобы пришлось несколько искусственно разделить спряжения и склонения, и размазать по большой площади.

Скажем, с глаголами сначала дать только первое, а потом только второе спряжение, чтобы люди поняли, что для 99% глаголов правда ЛИБО один набор окончаний, ЛИБО другой. Падежи учить в порядке важного употребления (после именительного - Родительный, Винительный, Дательный...; родительный очень много используется, а без дательного тяжело построить столь обильные конструкции типа "мне нравится", "ему нехорошо"). Ничего неподъёмного, главное пихать в один урок столько, чтобы человек видел закономерность.

Виды глаголов отдельная жесть для не-носителей славянских языков. Требую отдельного урока, и отдельного для глаголов движения ;)

Забавно, что в русском прошедшее время можно давать вообще почти сразу, потому что там даже не спряжение, а простейшее склонение по родам (бил/била/било/били балду).

Не совсем понимаю, как лучше будет разделаться с мутацией согласных при образовании словоформ. Такое даже в японском есть. Думаю, пойти нужно опять по искуственному пути: подобрать по 2 глагола каждого типа (видеть - вижу, любить-люблю, плакать-плачу) и постепенно давать их, избегая незнакомых. В какой-то момент юзер будет представлять словоизменение 97-98% глаголов, и вот тогда можно обрушить произвольные предложения со всеми словами, которые он знает.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Немецкий и другие курсы создавались одельно друг от друга, в некотором смысле, и у них была какая-то свобода с выбором навыков и их порядка. У нас же в инкубаторе всем дан один шаблон, будь то японский или русский язык. Свободы менять предложения или порядок навыков, и уж тем более формировать навыки у нас нет. Печалька :(

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Эту разницу трудно объяснить, здесь есть тонкий смысловой нюанс очевидный любому носителю, но не иностранцу. Оба глагола могут быть переведены как простым, так и длительным временем. I swim/ I'm swimming. Но в слове плыть как бы подразумевается направленность действия, плыву куда-то, зачем-то, а в слове плавать этой направленности нет плаваю туда-сюда, просто так.

4 года назад

https://www.duolingo.com/PseudoBerliner
PseudoBerliner
  • 20
  • 19
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8

Спасибо. Как вы уже поняли я здесь чтобы научиться говорит по русски. Надеюсь я вам не мещаю с моими обратными вопросами.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Нет, пожалуйста, через пару месяцев мы создадим курс русского и вам может стать полегче. Пока спрашивайте тут. Let me know if you prefer that I answer in English.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Projectionics

Плавает-это она еще не определилась)) а плывет-это она уже определенно знает чего хочет и куда плывет))

4 года назад

https://www.duolingo.com/Maripylka

А почему тогда не fishes?

4 года назад

https://www.duolingo.com/ViArSkoldpaddor

Потому что множественное число fish это fish (нерегулярное множественное число, см. http://english-zone.com/spelling/plurals.html )

4 года назад

https://www.duolingo.com/PseudoBerliner
PseudoBerliner
  • 20
  • 19
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8

fishes тоже существует но это множественное число не в обычном смысле этого слова. см.

http://en.wiktionary.org/wiki/fishes

4 года назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.