"Вы шеф."

Перевод:Vous êtes le chef.

March 16, 2016

10 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Notia41289

В предыдущем предложении - mon pere est agriculteur, артикля не было. Почему тогда здесь есть?


https://www.duolingo.com/profile/GoXLd

Тоже интересно узнать


https://www.duolingo.com/profile/Vitalii_Z

Как правило профессии пишутся без артикля


https://www.duolingo.com/profile/Notia41289

Но в этом то предложении артикль есть.


https://www.duolingo.com/profile/Djenthallman

Неупотребление касается только неопр. артикля.

Vous êtes chef

Vous êtes le chef (если вы тот самый шеф, о котором говорили ранее)


https://www.duolingo.com/profile/dyudeevds

Возникает вопрос: правильно ли перевести фразу "Вы шеф" на французский как Vous êtes chef? Я по-прежнему не понимаю, почему здесь необходим определенный артикль.


https://www.duolingo.com/profile/Djenthallman

Это тоже правильно.

Курс в бете и много недоделок, пользуйтесь кнопкой "Сообщить об ошибке"


https://www.duolingo.com/profile/Vitalii_Z

Шеф это не профессия ))


https://www.duolingo.com/profile/isha-okt

хотела сообщить об ошибке: выдается в качестве правильного ответа следующая конструкция "Vous êtes 1 chef" очень мне понравилось написание этого артикля ;)) (в разделе "сообщить о проблеме" в этот раз нет возможности написать о проблеме. надо только выбрать из предложенного. ну как выбрать этот интересный артикль: 1 и сообщить им?)


https://www.duolingo.com/profile/Evgeniy214116

Вы генеральный ☺️

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.