1. Φόρουμ
  2. >
  3. Θεμα: English
  4. >
  5. "Η γυναίκα μου μου τα έχει πε…

"Η γυναίκα μου μου τα έχει πει όλα."

Μετάφραση:My wife has told me everything.

March 16, 2016

7 σχόλια


https://www.duolingo.com/profile/aglor

Το "My wife has said everything to me" είναι λάθος;


https://www.duolingo.com/profile/D_..

Όχι! Συνηθίζεται πάντως το "told me" και όχι το "said (something) to me".


https://www.duolingo.com/profile/NikolaosVafeidis

Wife=σύζυγος. Woman=γυναίκα. Άντε πια!


https://www.duolingo.com/profile/D_..

Σύζυγος (ο/η) = spouse (masc./fem.).


https://www.duolingo.com/profile/Ioanna678593

Η "γυναίκα μου"= Η "σύζυγος" μου. Χωρίς το "μου" εννοείται οποιαδήποτε γυναίκα(woman). Μια συμμαθήτρια σου


https://www.duolingo.com/profile/Ioanna678593

Τη φράση με τα δύο συνεχόμενα μου και μάλιστα άτονα το έχω δει πρώτη φορά στα 45+ χρόνια χρήσης της ελληνικής γλώσσας. "Η γυναίκα μου μου τα έχει πει όλα". "Η σύζυγος μου, έχει πει σε μένα τα πάντα" μου φαίνεται πιο στρωτή πρόταση. Ας περιμένουμε όμως και τους βαθείς γνώστες των δύο γλωσσών για να γράψουν τη δική τους εκδοχή


https://www.duolingo.com/profile/Taniathasta

'' Η γυναίκα μου, μού τα έχει πεί όλα''....

Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.