Apparently you can decline to contract the yn as an equivalent of stressing the "be" verb in English. Like if I ask "but ARE you free?"
I don't know if that's what they're going for here, though.
Yes, the most common form of this phrase is the contracted one and it was a mistake in the first course. It's been removed from the second course.
However there is a situation where the non-contracted version would be appropriate, for an emphatic sentence.
Wyt ti yn rhydd? Are you FREE?
@rmcode Yes, you're quite right.
Just out of interest, is the second course something that will be coming out soon, or is it still very much in the pipeline? How will it be different to the first course?
In what context would this be used? "Do you have nothing to do/Are you available?" or "Do you cost nothing?" or both?
Rhydd only means free as in freedom. Am ddim is used to express free (costless).