"Tu as été un exemple pour moi."

Tradução:Você tem sido um exemplo para mim.

March 16, 2016

4 Comentários


https://www.duolingo.com/jessiecordeiro

"Você era um exemplo para mim" está errado?

March 16, 2016

https://www.duolingo.com/Australis

Sim. "Era" é pretérito imperfeito do indicativo, deve ser traduzido para o imparfait de l'indicatif:

  • "Você era um exemplo para mim" = "tu étais un exemple pour moi".

A frase em francês aqui está no passé composé de l'indicatif que equivale ao pretérito perfeito do indicativo em português:

  • "Tu as été un exemple pour moi" = "você foi/tem sido um exemplo para mim".
March 17, 2016

https://www.duolingo.com/jessiecordeiro

Merci :)

March 18, 2016

https://www.duolingo.com/Valria977515

"Voce foi para mim um exemplo", por que está errado?

March 5, 2018
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.